Svi znate za staze Karaman i Gobelja, ali šta te reči zapravo zaista i znače?
7.9.2021. | 20:11 -> 20:49 | Autorski tekstovi | KOMENTARI (5)
| | | | | | |

URL je iskopiran!


Kada se malo bolje zamislimo, svaki lokalitet ili staza na Kopaoniku imaju čudan ili u najmanju ruku neobičan naziv. Evo kako su neke od staza i poznatih lokaliteta dobili svoja imena.
 
Možda bi najlogičnije bilo da čitavu ovu priču započnemo objašnjenjem naziva imena Pančićev vrh, ali smo sigurni da nema tog ljubitelja planine koji u ovu priču nije upućen. Zato ćemo ovoga puta zaobići priču o čuvenom botaničaru i prvom predsedniku Srpske kraljevske akademije, Josifu Pančiću, po kome istoimeni vrh i staze nose nazive. Ono što možda niste znali, jeste to da se nekada Pančićev vrh zvao i Milanov vrh - po kralju Milanu Obrenoviću. 7. jula 1951. godine, kada su zemne ostatke Pančića i njegove supruge Mileve, sahranili u kovčegu od Pančićeve omorike u mauzoleju, i najviši vrh Kopaonika je promenio svoje ime.

Nego, da se vratimo na ono što nije toliko poznato – Karaman. Ova reč turskog je porekla i označava psa ili konja crne dlake. Takođe, postoji i grad u Turskoj koji se zove upravo tako. Karaman, Veliki i Mali Karaman su istovremeno i antroponimski oronimi (grčka reč koja znači planina). Pored svega toga to je i naziv jedne od starih turskih država, koja je upravo ovako nazvana po imenu seldžuškog pogalvice Karamana. 

Zatim dolazimo do lokaliteta Duboka. U korenu ove reči nalazi se staroslovenska reč „dub“ što znači drvo, ali takođe znači i rupa odnosno jama. Ali, ovaj naziv nema ni potrebe previše objašnjavati jer je i te kako jasan. Što, s druge strane, za Gobelju ne možemo reći. Ova reč označava naplatak (felnu), tačnije drveni deo točka. Pa kada sledeći put budete skijali Gobeljom, setite se ovoga 😊.

A tu je i Jaram, u prevodu - deo volovske zaprege, drvena naprava za prezanje volova. Kada izgovorite reč Gvozdac prvo pomislite na gvožđe ili neki drugi metal. I u pravu ste, gvozdac označava metalnu kopču, a u isto vreme to je izvedena reč od reči gvozdena (ruda). 

Evo još nekih interesantnih naziva i njihovih objašnjenja:

  • Kadijevac -  izvedeno od turske reči kadija, sudija
  • Kukavica - vrsta ptice
  • Krčmar - vlasnik krčme
  • Crvene bare - najčešća boja vode u Ravnom Kopaoniku
  • Suvo rudište - napušten površinski kop
  • Treska - Iver ili trunje
  • Vučak - torbarski vuk, gotovo istrebljena vrsta vuka
  • Rtanj - veštačko ili neprirodno (potiče od latinske reč Artan)
  • Markove stene - formacija većeg kamenja koje se nalazi u sredini četinarske šume. Legenda kaže da je kamenje naslagao Marko Kraljević, vežbajući za boj na Kosovu.
  • Kamarište - mesto gde se plasti seno (kamara je plast sena)
  • Bačište - sklonište za stoku u planinskim predelima
  • Pajino preslo - “Pajin” planinski prevoj 
  • Samokovka - topioničarsko postrojenje